Yanaginagi – Aqua Terrarium

Scan đĩa 

Vài lời tâm sự:
Bài này là bài mình thích nhất từ đầu mùa đến giờ. Giai điệu mà Chiaki Ishikawa tạo nên kết hợp với giọng hát của Yanaginagi thật sự quá tuyệt vời. Bạn nào tinh ý chắc cũng hiểu vì thế mà nó giống với mấy bài trong Kamisama dolls 😡
Lời bài này thật sự cực kì khó dịch, dù có hiểu được nghĩa đi nữa cũng rất khó để chuyển ngữ. Mình chỉ cố gắng mà dịch thôi, chứ mình nghĩ là dịch thế này chẳng hay đâu. Có gì xin các bạn bỏ qua cho.
Nào, hãy cùng thưởng thức!
À quên, qua lời 2 mới biết bài này là giành cho con trai hát. Trường hợp giọng nữ nhưng hát bài cho con trai này cũng không hiếm, bạn nào hay xem anime chắc cũng để ý.
Như vậy là xem như tạch cả đám dịch bộ Nagi này rồi, nhưng thôi cũng không thể trách ai được. Lời 1 có xưng boku đâu mà biết 😡 Thật sự thì mình lúc đầu ở tập 1 đã dịch xưng là anh nhưng Shana đã bảo đổi ngược lại

atatakai mizu ni oyogu detritus
nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara mayu ni naru

Phù du trôi nổi giữa dòng nước ấm
Trải qua quãng thời gian dài đằng đẵng tôi đành nhả tơ tạo kén bao bọc em

ittai dore kurai mabuta wo tojite ita n darou?
matte mo matte mo bokura zutto futarikiri
koko wa yuugen no suisou de namae wo yobeba awa ni naru

Chúng ta đã chợp mắt được bao lâu rồi nhỉ?
Mãi đợi trong thinh lặng, nơi đây vẫn chỉ có hai đứa mình
Tại vùng nước nơi đây, nơi mỗi lần ta gọi nhau là tạo nên bóng nước

atatakai mizu ni oyogu detritus
nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru

Phù du trôi nổi giữa dòng nước ấm
Trải qua quãng thời gian dài đằng đẵng tôi đành nhả tơ
tạo nên chiếc kén bao bọc em trong giấc ngủ tĩnh lặng
và cũng để bảo bọc em khỏi những cảm xúc trái ngang

shizuka sugita kono rakuen de tadayoi nagara
nani hitotsu kawaranai n datte kidzuitemo
kimi no sugata wo miru dake de boku no shikai wa sukitooru

Mãi trôi dạt nơi thiên đường tĩnh lặng này
Dẫu biết sẽ chẳng có gì đổi thay
Chỉ thấy hình bóng em thôi, tầm nhìn của tôi dần trở nên phai nhạt

yuragu mukougawa todokanai mama ni
chikakute tooi suna no hashi wa aoku toketa
odayka ni nemuru kimi ni yorisotte
namiutsu tsuki no katachi sotto miageteru

Mãi không chạm được thế giới xao động ngoài kia
Tưởng như gần như lại rất xa, chiếc cầu cát biển đã tan biến theo làn nước xanh
Hình bóng ánh trăng gợn sóng đến gần em trong giấc ngủ
Để chúng mình cùng nhau ngắm nó thật thanh bình

itsuka hitori de mezameta kimi no
hajimete hitomi ni utsusu keshiki ga
utsukushii mono dake de mitasareru you ni sasagu komoriuta

Khi tỉnh giấc tôi lại ngồi một mình ngắm
Khung cảnh tuyệt đẹp phản chiếu trên đôi mắt em
Nơi ấy toàn những điều tuyệt diệu, tạo nên những hợp âm tuyệt vời

atatakai mizu ni oyogu detritus
nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru

Phù du trôi nổi giữa dòng nước ấm
Trải qua quãng thời gian dài đằng đẵng tôi đành nhả tơ
tạo nên chiếc kén bao bọc em trong giấc ngủ tĩnh lặng
và cũng để bảo bọc em khỏi những cảm xúc trái ngang

  • Anonymous

    Oa, ngóng lịch thấy 20 mới phát hành mà giờ đã có rồi sướng quá, thank bạn đã share, nếu có time hy vọng bạn làm một MV Việt sub lời bài hát, nghe nhạc mà có thêm hình ảnh hình càng phê hơn ấy, thế nào thì thank bạn lần nữa 😡

  • Nhạc này hay, lời lẽ đơn giản, gần như hiểu nghĩa trực tiếp luôn ấy. Mà té ra tác giả phàn nhạc bài này hình như đáng tuổi mẹ mình thì phải. Đúng là mấy bài hay thường là người có tuổi chút sáng tác không nhỉ

  • Uhm, lời thì đơn giản nhưng rất khó để chuyển ngữ @@

  • Cái này bạn dịch trực tiếp hay qua tiếng Anh vậy, chứ mình thấy bản dịch độ sát nghĩa khá cao đấy

  • Bài này đỉnh nhất mùa giờ đc nghe full rồi :3

  • Ko có bản down à ad 🙁

  • Dịch trực tiếp đó bạn, cơ mà không sát nghĩa lắm đâu
    Mình đã đổi khá nhiều chỗ so với nghĩa đen

  • Cả op lẫn ed của nagi đều thấy hay <3

  • Rất là thích bài này ý!

  • hay cơ mà mình thích ed của tokyo raven hơn chút xíu.

  • Bản thân mình lại thích nghe bài này hơn
    Daisy – Kyoukai no Kanata

  • Anh giống em 😀