Shigatsu wa Kimi no Uso

 

Tựa đề
Tháng 4 là lời nói dối của em
Thời gian
9/10/2014 – ??
Số tập
22 (?)
Sản xuất
A-1 Pictures
Thể loại
Drama, Music, Romance, School, Shounen
Nhân sự
Riko, Pigman

 

Nội dung
Gái bóng chày yêu trai dương cầm, trai dương cầm yêu gái vĩ cầm, gái vĩ cầm yêu cầu thủ bóng đá.
  • đặt tem :v

  • SO sad…… (NTR) :yaoming:

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • Anonymous

    bộ này xem anime hay hơn manga nhiều…..

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • Ep3 @_@ , ngóng hàng từ lúc xem eng của commie , A1-picture làm bộ nào cũng tốt , hãng nổi tiếng có khác

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • mong chờ từng ngày cho 24 phút ngắn ngủi nhưng đầy thỏa mãn :'(

  • Mình xem phim của nhóm thấy dịch opending và ending không ổn lắm , câu cú nghĩa ko liền mạch , Nhóm commie ( engsub ) dịch cái ost hay nè các bạn nên tham khảo thêm nhé . Dịch ost nhiều khi chuẩn nghĩa từ cũng ko hay phải biến tấu chút xíu @_@

  • Bản của commie lúc dịch tớ xem rồi và không thấy có gì đặc biệt cả.
    Và cũng nói luôn là mấy cái góp ý mơ hồ đại loại như chỗ này chưa hay, chỗ kia chưa ổn tớ ít khi tiếp thu lắm. Đơn giản vì rất chủ quan và fansub lại là 1 công việc chủ yếu để thỏa mãn bản thân nên lại càng khó để tiếp thu hơn.
    Nói 1 cách đơn giản nếu tớ thấy hay và 10 người khác bảo dở thì tớ sẵn sàng mặc kệ 10 người khác =)

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • Các bạn ơi mình làm phiền tí, mình muốn mang bộ này up lên http://tracker.kokocon.net/ được không?

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • Hay , chỉ 1 từ đó là hay , ep 6 vẫn hay như thường lệ.

  • Xem anime thấy hay hay, search google manga để đọc thì thấy cái tag Tragedy to đùng :((.

  • Được bạn nhé. Miễn là để credit.

  • nếu anime nội dung thay đổi so với manga thì xem, chứ cái kết manga quá lỡm.

  • Manga chưa end nhé.

  • cám ơn bạn

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • Anonymous

    sub mux vào hả các bạn?

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • sau ep 8 ngóng tiếp ep 9 :))

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • Anonymous

    Cảm ơn nhóm rất nhiều <3 Cuối tuần xem 1 tập vui cả tuần sau 🙂

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • bộ này thiên hướng nghiếng về bad end nhưng không hẳn là 1 bad end.truyện có cái kết buồn nhưng là cái kết 1 đầy hạnh phúc giữa arima kousei và kaori?các bác có ý đinh dịch tiếp bộ này không?

  • Vẫn đang ra bình thường sao lại hỏi có ý định dịch tiếp không?
    Bên Nhật ăn Tết nên nghỉ 2 tuần chứ không phải nhóm delay.

  • vì phần cuối bộ truyện này khá xúc đọng.mình đã dọc qua truyện bộ này bằng tiếng anh ở 1 trang nước ngoài bác ah.kaori không có chết nhé mong các bác dừng có hiểu lầm.

  • Anonymous

    Hay wéééééééééééééééé……………
    Cảm ơn rất nhiều.

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • Anonymous

    Mình không rõ kết thúc bộ này thế nào nhưng nếu bạn đọc rồi thi bạn không nên tiết lộ cốt truyện, đó là phép lịch sự tối thiểu. 🙁

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • Anonymous

    Phiền nhóm đăng lên Anime 47 được không ạ? Máy mình tải trên Mega, Shared với Google lâu dễ sợ, mà lại khoog hiểu sao không xem được MKV.

  • Anonymous

    mình chỉ góp ý tí là down GOM Player về đi bạn :”>

  • Trong trang câu hỏi thường gặp ngay trên đầu bọn mình đã có hứong dẫn đầy đủ.

  • Anonymous

    Ơ, tuần này team bận à :((

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • Anonymous

    Cám ơn ạ.

  • Anonymous

    Cám ơn nhóm.

  • Anonymous

    @@! Mới xem xong bộ này…Uhm…nói sao nhỉ, khoảng 15 tập đầu phim, mình đã xem 1 lèo không dứt, nó hay quá, hợp với mình quá…nhưng nửa còn lại, cảm nhận cá nhân là mình thấy có vài vấn đề và không còn hay hấp dẫn như phần đầu nữa, vì cũng được spoil trước là bad end hay bi kịch gì gì đó, xem khóc lên khóc xuống gì gì đó, nên mình đặt kỳ vọng hơi cao vào cái kết, nghĩ rằng nó sẽ xúc động hơn, bi kịch hơn nhiều…cơ mà mình không thấy nó bi kịch hay bad end chỗ nào, chỉ thấy phảng phất luyến tiếc 1 cái gì đó thôi. Nói chung là một bộ hay, lâu lắm rồi mới có 1 bộ về âm nhạc khiến mình xem liền hơi như này sau Nodame…
    .
    .
    T__T! Cơ mà nãy vừa xem tập 19 có 1 số câu thoại làm mình khá bức bối: “Làm khán giả thất vọng, khiến em gái lo lắng…lại còn để kẻ thù chìa tay giúp đỡ” ~ “Không chỉ có bạn bè mới có thể giúp đỡ nhau, ta học được nhiều điều, giành được nhiều thứ từ kẻ thù.” ~ “Những thí sinh vừa là kẻ thù, nhưng cũng tương trợ lẫn nhau” =>Mình vừa đọc sub tới mấy câu này tự dưng lại thấy bức bối, 3 lần trong 1 khoảng thời gian ngắn từ “kẻ thù” được xướng lên, sau đó còn 1 từ “kẻ địch” nữa…Mình bực vì tại sao lại là “kẻ thù” mà không phải “đối thủ”, Takeshi xem Arima như người hùng, như thần tượng và ngưỡng mộ, Arima đã làm gì nên tội mà bị xem là “kẻ thù” với “kẻ địch”, mấy câu sau cũng vậy, các thí sinh thi thố với nhau, cạnh tranh với nhau là điều bình thường, nhưng không phải là hơi quá khi xem đối phương là “kẻ thù” của mình à, không biết với mấy cậu thì như nào nhưng với mình 2 từ “kẻ thù” và “đối thủ” khác nhau 1 trời 1 vực…
    .
    ^^! Nếu các cậu có làm BD cho bộ này, hy vọng mấy cậu xem xét mấy câu thoại mình nói trên…Cám ơn nhóm đã dịch bộ này!

  • Giờ mới thấy bài này, có hơi muộn không nhỉ?

    Nửa sau hơi cliche nên có thể một số người thấy không hấp dẫn như nửa đầu nhưng theo mình thì bộ này nó hay không phải ở diễn biến bất ngờ mà ở cái cách thể hiện cái diễn biến đó. Ai không cảm nhận được thì sẽ chỉ thấy nó sến giống phim Hàn. Cái này thì tớ bó tay =))

    Cái kết tớ cũng không thấy gì gọi là quá bi kịch. Đúng là Sad End nhưng có lẽ chưa đủ để gọi là Bad End. Có lẽ đây cũng là 1 cái kết đẹp theo cách nhìn nào đó. Không nên quá cường đại lên làm gì 🙂

    Còn về vấn đề “kẻ thù” và “đối thủ” thì thế này… Thật ra trong phim Takeshi gọi Arima là 敵 (Teki), nó là chữ “địch”. Địch trong kẻ địch, kẻ thù bạn à. “Teki” ở đây dịch là đối thủ thì cũng được thôi nhưng sự thật thì nó sát nghĩa với kẻ địch hơn.

    Mà có lẽ dùng “Kẻ thù” cũng hơi quá thật. Lúc làm bộ này nghe chữ Teki thì mình nghĩ ngay tới kẻ thù nên cũng không cân nhắc nhiều. Nếu làm lại thì có lẽ sẽ sửa thành kẻ địch cũng nên 🙂

  • Có cái comment của bạn mới nhớ ra là còn BD chưa làm. Lâu không theo dõi chả biết BD ra tới đâu rồi D:

    Lúc làm BD thì tất nhiên bọn mình sẽ xem lại phần dịch thuật và chỉnh sửa những chỗ cần thiết. Rất cám ơn sự góp ý của bạn!

  • Latian Isane

    Thiếu tập 1-2-3-4-13 rồi ad ơi !!