Mahouka Koukou no Rettousei


Tựa đề: Mahouka koukou no Rettousei, 魔法科高校の劣等生. (Mahouka)
Ngày công chiếu: 06/04/2014 – ???
Sản xuất: Madhouse
Thể loại: Magic, Sci-fi, Shounen, Fantasy, School Life
Đạo diễn: Ono Manabu (Kyoukaisenjou no Horizon)
Nguyên tác: Satou Tsutomu (Light Novel)Opening: “Rising Hope” trình bày bởi LiSA
Ending: “Millenario” (ミレナリオ) trình bày bởi ELISANội dung:
Phép thuật, đó không còn là truyền thuyết hay một câu chuyện cổ tích nữa.
Nó đã trở thành một công nghệ thực tiễn từ gần một thế kỷ nay.
Pháp sư, đó là cách mà người ta gọi những con người mang trong mình một tài năng phép thuật ưu việt.
Đối với các quốc gia, sự tồn tại của con người này chính là những vũ khí mạnh mẽ.
Nhiều quốc gia trên thế giới đã bị cuốn vào vòng xoáy của cuộc chạy đua trên lĩnh vực đào tạo ma pháp.

“Anh hai chính là người mà em yêu quý và kính trọng nhất trên đời.
Đó không phải là tình cảm trai gái, càng không phải cảm xúc yêu đương.
Bởi vì anh… là anh ruột của em…”

Download:
(Các bạn xem những ep Yoku Wakaru Mahouka trước khi xem từ ep 1 nhé, những ep đó giải thích sơ bộ về 1 vài khái niệm trong phim)

GoogleMegaShared4sharedFiredrive

  • Anonymous

    Theo mình biết thì Ono Manabu chỉ làm storyboard cho 1 tập phim Full Metal Panic! thôi. Ghi vậy dễ hiểu lầm là ông ấy đạo diễn nguyên cả series đó.

  • Ok, thanks bạn, đã xem lại và đúng như bạn nói. 😡

  • thanks nhiều và mong chờ nhiều ở nhóm vào mùa anime mới này!

  • Lót dép hóng phát :U

  • hóng với

  • cho em xin cái link LN với ad

  • Thần tốc quá, thật không giống chị Gió mọi khi tí nào D:
    Mong là giữ được phong độ.

  • Anonymous

    Chị Gió đã trở lại, banzai!!!!!!

  • Ra rồi :3

  • Anonymous

    :3 xem manga rùi mà ko ngờ anime action đã như vậy. Hóng mấy eps tiếp theo của nhóm.

  • Anonymous

    Bạn ơi, link google drive bị sao ấy, hiện ra cái list nhưng ấn vào không được 🙁

  • IceMask69

    Mới tập đầu tiên mà đánh như phim hành động. Hơn hẳn mấy bộ đánh đấm khác. Art đẹp + võ thuật. Thật là đáng xem, đáng xem. Cám ơn nhóm YamiSora nhiều lắm.

  • Xin cấp thêm cho các bạn link baidu mà mình up:
    http://pan.baidu.com/s/1kTMCi4R

  • không có link 4share ạ? :((

  • Chờ đợi cả tuần ep 2 mà action dc có 3s 🙁 dẫu biết từ trước mà vẫn tiếc nuối .

  • fernando

    link google sao xem ko có sub vậy bác nào biết chỉ với.

  • Anonymous

    softsub bợn à, down về mới có sub

  • Anonymous

    anh main quá nhanh và quá nguy hiểm nên có 3s thôi '-'

  • hãng sản xuất madhouse làm ăn chán quá ! , chuyển động quá cứng nhắc , lại thêm nhân vật dc “kawaii ” hóa , mất hết cả hình tượng light novel , biểu cảm của các nhân vật quá sức mờ nhạt .
    Trông mong nhiều giờ thất vọng lớn !

  • Kawaii được thì đã tốt. Đằng này có kawaii quái đâu.

  • Johny

    Cảm ơn bạn nhé
    Hi vọng bạn sẽ tiếp tục upload thêm các tập mới

  • AT

    Có Ep 4 rầu. Nhanh nào >:)

  • Mahouka

    Ep 4 này chả oánh nhau j cả, buồn wa'

  • AT

    Ep 5 này cũng rứa =))

  • Yes !

    Đã có Ep 6 >:)

  • Chưa có ep 7 ;(

  • Anonymous

    vẫn đang chờ ep7 từng ngày

  • Anonymous

    Ep 8 đã có.
    Nhóm tạm ngưng bộ này hay sao vậy?

  • Sao không kêu chị gió mang lên đi ?

  • Thằng Editor của bộ này đang mắt chữ A mồm chữ O khi nó vừa đi nhậu về, còn chưa đụng tay vào sub và nghe một-tên-nào-đó đồn rằng đã có ep 8. :v

  • Tem ep 8 nhé 😡

  • Cái Share.com sao giờ lại chẳng cho download vậy nhỉ ?

  • Có ep 9 rồi T_T

  • Anonymous

    Ep 8 đoạn 6'23'' sao phần chú thích bị đen rồi thớt ơi

  • Tem ep 9
    Vừa có raw ep 10 @_@

  • Tuần này có mahouka sớm ghê @_@

  • Chị gió không phải trans mà :v

  • Anonymous

    Ừ thì vạch lá tìm sâu:
    Ở ep 8 có 1 đoạn sub là No Head Dragon (Vô Đầu Long), nghe chuối quá, sao ko để là Long Vô Thủ hay Quần Long Vô Thủ?

  • Vì đây là tên riêng của một tổ chức tại Hồng Kông nên tớ ko ủng hộ việc dịch lại như các tên chiêu thức hay gì lắm, chỉ chuyển sang Hán Việt thuần thôi, trong LN có để cả tên viết bằng chữ Hán cạnh tên tiếng Anh (dù trong phim nó chỉ đọc mỗi tên bằng tiếng Anh thôi)

  • Anonymous

    Đầu = Thủ mà. = =

  • Chị gió bị đá xoáy =))

  • 無頭竜 (Song Đầu Long) chuẩn từng chữ Hán Việt bạn nhé. Đầu là chữ hán việt nên đừng hiểu nhầm bọn tớ dùng lộn xộn.
    Trong Hán tự “Đầu” và “Thủ” cũng là 2 chữ khác nhau.

  • Có gì đâu mà đá xoáy, người ta nói chuyện bt mà chị thông cứ thích bình luận ko đâu. =,=

  • Anonymous

    cho em hỏi sao ep 11 các bác làm lâu thế, lót dép hóng bữa giờ :((

  • Mình không hứa được bạn à =))
    Bộ này số phận của nó là delay rồi =)) Có trách bạn trách chị Gió ấy.

  • ” Tòa án tuyên phạt : Chị gió có tội ; delay mahouka koukou no rettousei quá một tuần , cụ thể 1 tuần 3 ngày 20 giờ ; hình thức tuyên phạt sẽ có trong lần tuyên án tiếp theo . “

  • Đi kiếm chị Riko mà thụ án ấy.

  • Sao delay dữ vậy nhóm T.T

  • Anonymous

    Bộ này càng ngày delay càng lâu, lúc đầu là một ngày, hai ngày, ba ngày, 1 tuần, giờ thì không biết đi về đâu nữa, hy vọng sẽ sớm trở lại, còn nếu drop thông báo cho mọi người khỏi hóng nữa.

  • Tớ chỉ có thể nói là nó chưa drop thôi. Trước mùa mới sẽ cố gắng thanh toán những ep bị chậm.

  • Anonymous

    Cuối cùng cũng đã thấy em nó quay trở lại.

  • MAHOUKA

    CÓ EP 13 RẦU…..>:)

  • Chán, Madhouse ko làm hồi tưởng mà lại làm yokohama, không biết yokohama có hay như hồi tưởng không nhỉ ?

  • Anonymous

    Lại bị delay nữa rồi …

  • Anonymous

    Trả nợ xong thì lại tiếp tục delay nữa !!!

  • Delay 3 tuần rồi TT^TT
    Hình như từ hồi xưa xửa xừa xưa, chắc không quá 1 năm, ở cái project nào không nhớ, chị Gió có hứa trước tòa là từ nay các project do chị phụ trách sẽ không delay quá 1 tuần mà =.=”
    Đề nghị chị Riko thúc @ss chị Gió nhiệt tình để sớm ngày rặn ra Mahouka @@

  • HÌnh như chỉ có cái Date A Live là hứa thế thôi. Mấy bộ khác có hứa đâu.
    Mà bộ này tớ không liên quan nữa. Chị Gió muốn delay bao lâu thì tùy.

  • Anonymous

    đắng nhỉ #410 ngồi trong toilet gào thét ep tiếp theo . lâu vờ lờ

  • Anonymous

    huỳnh văn hóng, hóng và hóng. cx dk 4 tuần rồi nhỉ

  • Anonymous

    ep 14 :v

  • AT

    Ep 17 là ep 17.
    Lâu là lâu là lâu lầu…..=.=

  • MAHOUKA

    WTF ? MÃI MỚI ĐẺ ĐC 1 EP, CHÁN THẾ =))

    EP 15…

  • ep 16 action bá lắm chị gió dịch đi :)) các ep sau delay từ từ cũng dc ^_^

  • Anonymous

    Tui nghi là nó hack HP thì đúng hơn là bá =]]]

  • AT

    GIỜI ƠI ! EP 16 =))
    CÓ CỐ GẮNG :))

  • Dạo gần đây ko thấy chị gió làm phần kara OP với ED nơi.. Buồn quá.. thích nghe nhạc có kara do nhóm làm lắm cơ .. 🙁

  • BD sẽ có đầy đủ mọi thứ để làm đẹp phim, còn hiện tại thì do nhiều lý do (trong đó có lý do quá lười) nên chỉ có thế này thôi.

  • Thế là hóng BD à. Mà pác có làm 1080p không hay nếu làm thì chỉ 720p thôi ? 🙂

  • Chắc chắn ko có 1080.

  • dù đã xem raw hết cả rồi nhưng mà vẫn hóng sub từng ngày , bộ này làm Madhouse làm chán nét vẽ cứng, rush thì nhiều , tuy nhiên vì hâm mộ mahouka nên vẫn hóng

  • Anonymous

    Không biết có ai cùng cảm giác ko, nhưng mà chưa từng xem bộ nào ức chế hơn bộ này.

  • ep 19 font chữ to đùng :v

  • Mux nhầm font, để mux up lại. =,=

  • Sao bị liên hoàn từ tập 1 Mizuki thành Midzuki vậy =.=

  • Midzuki là đúng rồi. Midzuki với Mizuki như nhau.

  • Anonymous

    ra ep 19 rồi, đợi mãi

  • Chữ 美月 đùng là Mitsuki, Mizuki hay Midzuki đều được .. nhưng thiết nghĩ các nguồn trans Jap > E .v.v đều để Mizuki.. cũng chẳng nên 1 mình đi 1 kiểu

  • づ (dzu) つ (tsu) ず (zu) khác nhau nhé
    Trong nguyên tác đã ghi 美月 phiên âm là みづき
    Không có lý do gì bảo bọn mình phải bắt chước người ta khi mà mình biết là mình không có làm sai

  • Tsu khác zdu khác zu nhé.
    Thực ra thì trên trang chủ của bộ này nó cũng đề là Mizuki nhưng Midzuki và Mizuki phát âm giống hệt nhau nên dùng cái nào cũng được. Phân ra dzu và zu chỉ là để phân biệt 2 cái chữ hiragana thôi.
    Nói chung là không sai. Miễn là không sai thì việc để thế nào là do bọn tớ, nên hay không cũng là do bọn tớ quyết định luôn.

  • Anonymous

    bon chen 1 chút, mình thấy mấy bạn nói về “dzu” với “zu”. lại nói mình ko sai nên ko sửa, vì vậy mình vào comment 1 chút.
    -bạn nói Midzuki với Mizuki phát âm giống nhau nên cái nào cũng được? vậy ví dụ bạn tên Hoàng mà người ta ghi là Hoàn cũng ko có vấn đề?
    – thứ 2, quan trọng hơn, trong tiếng nhật theo mình biết thì ko có dzu, hoàn toàn sai chính tả. Lại ví dụ, Hoàng => Haòng cũng ok?
    sai rõ ràng còn cãi cố.

  • Theo bạn biết không có dzu à?
    Vậy chữ づ bạn đọc giống つ hay ず ?
    Bạn thử gõ thế nào cho nó ra chữ づ xem. 続き bạn đọc thế nào?
    Đó là điều thứ nhất.
    Điều thứ hai: Tên tiếng nước ngoài phiên âm, bạn chẳng thể đem so sánh với tên thuần việt hay tên cùng hệ kí tự.
    Ở đây mình chỉ ví dụ trong hệ cùng kí tự thôi nhé, Robert bạn phiên âm ra tiếng việt là Rô-bơ, Rô-bớt hay Rô-be?
    Huống hồ điều bạn đang nói đến là chuyển từ hệ hán tự tượng hình sang hệ latin. Điều bạn nói là cực kì vớ vẩn và chẳng hề liên quan.

  • Bạn có dùng câu “trong tiếng nhật theo mình biết” thì chắc là bạn cũng biết tiếng Nhật ít nhiều chứ nhỉ? Vậy thì tui sẽ dùng tiếng Nhật để giải thích cho bạn dễ hiểu hơn nhé.

    Cái thứ nhất: Hoàng và Hoàn phát âm vốn dĩ hoàn toàn khác nhau, chỉ có chăng là nhiều người (đặc biệt là ở miền Nam) nói nhanh và phát âm không chuẩn, riết rồi thành thói quen và là một chất giọng đặc trưng của vùng miền mà thôi. Tương tự, trong tiếng Nhật, chữ ず hay được phiên âm là “zu”, đọc sang tiếng Việt gần giống nhất thì sẽ là “giư”. Còn chữ づ thì nếu đọc theo tiếng Việt đọc gần giống sẽ là “dư”, âm nặng hơn và khác với chữ kia, chỉ họa chăng là trong hội thoại nhiều vùng miền người ta nói nhanh nên phát âm không chuẩn mà thôi.

    Cái thứ 2: Nếu bạn muốn nói chính tả tiếng Nhật mà nói bằng alphabet thì tui sẽ nói thẳng luôn, trong tiếng Nhật ko có dzu, và cũng ko có a i u e o sa shi su se so gì cả, vì người Nhật không dùng bảng chữ alphabet cho ngôn ngữ của họ.

    Những gì bạn đọc bằng alphabet như Miyuki, Midzuki, Tatsuya chỉ là cách phiên âm của nó thôi. Và đã gọi là phiên âm thì ghi sao miễn người đọc đọc được càng giống với cách đọc gốc của người bản xứ càng tốt.

    Trong bộ này, sở dĩ nhiều bản dịch là “zu” là vì họ chọn phiên âm theo lối phát âm thoát kia, còn tui thì muốn phiên theo lối phát âm chuẩn nên sẽ phiên là “dzu”, và nếu nói sai thì trong 2 cái chẳng có cái nào thật sự sai cũng như chẳng có cái nào thật sự đúng cả, có chăng là những người không rành mà lại nhảy vào phán đúng phán sai thôi.

    Giải thích như vậy bạn đã ok chưa?

  • Cho mình hỏi về việc encode, Softcode và Hardcode lúc làm cái nào dễ hơn? sao các bạn ko làm hardcode? mình hay sử dụng KMP để xem, nhưng softcode nên không có hiệu ứng.

  • Cám ơn bạn.

  • Anonymous

    bộ này còn làm típ không dị mấy bạn

  • Anonymous

    vậy hóng típ, thks bạn

  • BD Gà Đai Sừ Ki

    Có ep mới rồi, cứ tưởng nhóm nói ” Sẽ còn cập nhật thêm 1 vài thứ khác trong những ngày tết ” là tưởng bộ này sẽ xong :D. Cám ơn nhóm.

    Mà cho hỏi bạn Phong 2 người dịch còn bận bịu gì không, thấy tiến độ nó cũng hơi … 😀

  • Ad có định làm bản BD ko ạ 😀

  • Hàng giấm lâu năm thơm ngon bổ dưỡng , thank nhóm .

  • Anonymous

    Mình thấy bộ này end lâu rồi mà giờ nhóm vẫn chưa dịch xong à do ít người quá hay là muốn dịch chuẩn nên om lâu vì thấy bộ này nghe nói khó dịch đễn nỗi clip-sub còn drop thằng zing cũng kêu nó mà ra ss2 ko pick nữa vì thay trans liên tục :))

  • Đơn giản là thằng dịch nó lười thôi, nói muốn dịch chuẩn chẳng qua cũng chỉ là cái cớ, chứ thật ra việc dịch không làm mất thời gian của nó đến vậy đâu.

    Ra ss2 thì có sống có chết gì nó cũng làm tiếp, vì đây có thể xem như là một trong những bộ tâm huyết của nó rồi.

    Còn về độ khó của bộ này thì thằng dịch xin phép no comment, bạn cứ down về xem sẽ rõ.

  • cuối cùng cũng end rồi ^o^
    cảm ơn bạn gió đã ko ngại gian khó mà theo đến cùng

  • Chắc tại mình khác người, cho nên chữ Mizuki mình đọc là Mi-giu-ki, còn chữ Midzuki thì đọc là Míc-giu-ki. Vì vậy đối với mình, 2 chữ đó là khác nhau….. hehehe

  • Tùy Phong

    Là Mi-dzu-ki, chứ ko phải Mid-zu-ki nha bạn.

  • Pingback: Mahouka Koukou no Rettousei: Hoshi wo Yobu Shoujo » YamiSora Fansub()

  • Vũ Thùy Dương

    Tại sao mình tải trên Mega thì ko thấy có sub vậy??

  • Morygar Alvis

    Nhờ nhóm reup lại link google drive

  • Duy Phuong Huynh

    Ad ơi reup giùm tụi em với :'(

  • Ⓜẻo – Ⓒhan

    hụhụ Ad nào tốt bụng REUP lại link GD điiiiiii :(((( bị mất nhiều ep lắmm với lại link GD là 720p hay 1080p đấy ad ơi?

  • Quân Trần

    ad nào có thể reup lại được không, bị mất nhiều ep quá